Are you ready for your first lesson? Today, I am going to help you commit to memory the different parts of the face and head. Please review the instructions for a complete understanding of how to use these images.
Note that the pronunciations of the trigger words in the images do not totally correspond with the proper pronunciation of the Japanese words. Kindly refer to the pronunciation guide. Enjoy!
face (Eng.) – kao (Jap.): You look into a mirror to take a look at your face and the face you see is that of a cow (kao).
hair (Eng.) – kami (Jap.): You are in a terrible storm with very violent winds and you are soaking wet and your clothes are being whipped around all over except for you hair which is as if it is not being blown by the violent winds at all. It’s even dry as if the weather around your hair were calm (kami).
forehead (Eng.) – hitai (Jap.): You see a person who is a Cyclops (a man-like creature with an eye on its forehead). You know there shouldn’t be an eye there on the forehead so you hit the eye or hit eye (hitai).
eyebrow (Eng.) – mayuge (Jap.): You see your mother use colorful eyebrow pencils which she bought from a makeup store for gays. As she puts on the loud multi-colored makeup on her eyebrows, you ask, “Ma, you gay?” (mayuge).
eye (Eng.) – me (Jap.): A very tiny goat bursts out of your friend’s eyes and makes the soud, “MEEEeeeeeeEEEeeeeEEEE” (me).
nose (Eng.) – hana (Jap.): Your nose suddenly grows larger and larger and until finally out of it comes Hannah (hana) Montana singing a song.
ear (Eng.) – mimi (Jap.): You see a very tiny devil sitting on the inside of your ear saying, “obey me” and on the other ear you have an angel saying, “no, follow me, me.” The devil says, “No, obey me, me (mimi).” And the both of them go at it for hours.
mouth (Eng.) – kuchi (Jap.): Of all places, you are ticklish in your mouth. Here comes somebody starting to tickle you inside your mouth saying, “Kuchi kuchi coo!” (kuchi).
lip (Eng.) – kuchibiru (Jap.): You are in about to compete in a sporting event and before the event starts you look for you coach. Your coach has a gigantic beer belly, which is why you call him Coach Beer (kuchibiru) and what is even more noticeable about him is that he has giant puckering lips.
tooth (Eng.) – ha (Jap.): You feel a pain in your mouth so you go to the mirror to have a look at your teeth. Behold, you there is a tooth that is very large and sharp that it makes you say, “Huh?” (ha).
tongue (Eng.) – shita (Jap.): With your eyes closed, your tongue licks and tastes something with a very unique texture and flavor. You don’t open your eyes yet trying to guess at what it is as your tongue continues to lick and twirl along the strange contours of the thing. You open your eyes and find out that it’s of all things shit, Aaaaaaahhhh! (shita).
cheek (Eng.) – hô (Jap.): a very long garden hoe (hô) has punctured and skewered both of your cheeks.
chin (Eng.) – ago (Jap.): you see a man with a very ancient chin. The chin has a very long and unkempt beard. The skin is wrinkled and cracked. The chin was from a very long time ago (ago).
I have a book of English words for children and am putting the Japanese word under each English to help my daughter and I learn what things are called. So far this page has been very helpfull. I also like the use of phrases to remember the words (although some of them are rather odd). I wont soon be forgetting kao and hitai.